12‘The Lord’ (YHWH:TheName,Word and Works, of ‘Elohiym)repay your work, and a full reward be given you by the‘Lord’ (YHWH:TheName,Word and Works, of ‘Elohiym)‘God’ (Elohiym: the Magistrates,the Great – ones, etc..)of Israel, under whose wings you have come for refuge.”
Amein – Amein, in YH’shua’s lead – Amein!!!!
L-rd (YHWH): The name “YHWH” is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y-prefix, equivalent to English “he”. It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher Ehyeh), wherethe relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”)is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah(“to be”).Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“,
[THE NAME DEFINES (WHAT – IS) THE ACTIONS, EXPRESSIONS, OF THE ‘ELOHIYM OF ISRAEL; the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym]
or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am” or יהוה with the vocalisation “Yahweh” could theoretically be a hif’il (causative) verb inflection of root HWH, with a meaning something like “he who causes to exist” (the creator deity) or “who gives life” (the root idea of the word being “to breathe”, and hence, “to live”). As a qal (basic stem) verb inflection, it could mean “he who is, who exists”.
God: Gudan, Gud, etc., singular in use, leading to the word God, a 4th to 7th century Proto-Germanic pagan deity; later adopted, replacing the original plural Hebrew word ‘elohiym (see source for more): A proselytizing practice of the Catholic Church.
Strong’s Hebrew Lexicon
G-d: 430 ‘elohiymel-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; butspecifically used (in the pluralthus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference tomagistrates;and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great [ones], judges, Xmighty [ones].