“9 “Therefore know that‘the Lord’ (YHWH:theName,Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym)your‘God’ (‘Elohiym: Magistrates, Great,Mighty – Ones), ‘He’ ([ha-‘Iysh: [the-] Husbandman,[the-]Steward, etc..)is‘God’ (‘Elohiym), the faithful‘God’ (‘Elohiym)who keeps covenant and mercy for a thousand generations with those who love‘Him’ ([ha-‘Iysh: [the-] Husbandman, [the-]Steward, etc..)and keep ‘His’ ([ha-] Ga’al[‘s]: [the-] Redeemer’s, [the-]Deliverer[‘s], etc..)commandments;”
Strong’s Hebrew Lexicon:
G-d: 430 ‘elohiymel-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; butspecifically used (in the pluralthus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference tomagistrates;and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very)great [ones],judges, Xmighty [ones].
He /Him: 376 ‘iysheesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-,husband-)man,(good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, +steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
His: 1350 ga’algaw-al’ a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative’s property, marry his widow, etc.):–X in any wise, X at all, avenger,deliver[‘s],(do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom,redeem(-er), revenger.
L-rd (YHWH): The name “YHWH”is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y-prefix, equivalent to English “he”. Itis connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ (Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..)gives‘his’ (‘iysh:the steward’s, etc..)name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher Ehyeh), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”)is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, whilethe relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“,
[THE NAME DEFINES THE ACTIONS, EXPRESSIONS, OF THE ‘ELOHIYM OF ISRAEL; the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym]
or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”or יהוה with the vocalisation “Yahweh” could theoretically be a hif’il (causative) verb inflection of root HWH, with a meaning something like “he who causes to exist” (the creator deity) or “who gives life” (the root idea of the word being “to breathe”, and hence, “to live”). As a qal (basic stem) verb inflection, it could mean “he who is, who exists”.