Word Time

ten commandms n hands

Remember friends, ‘do unto others as you would have them do unto you’; that simple.

Proverbs 12:22

New King James Version (NKJV) ”

22 Lying lips are an abomination to ‘the Lord’ (YHWH: the Name, Word and Works, of ‘Elohiym), But those who deal truthfully are ‘His’ ([ha-]Ga’al: [the-] Redeemer’s‘s, [the-] Steward’s, etc..) delight.”

Other Definition:

L-rd (YHWH): The name “YHWH” is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ (Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (‘iysh: the steward’s, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher Ehyeh), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“,

[THE NAME DEFINES THE ACTIONS, EXPRESSIONS, OF THE ‘ELOHIYM OF ISRAEL; the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym]

or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה with the vocalisation “Yahweh” could theoretically be a hif’il (causative) verb inflection of root HWH, with a meaning something like “he who causes to exist” (the creator deity) or “who gives life” (the root idea of the word being “to breathe”, and hence, “to live”).[11][12] As a qal (basic stem) verb inflection, it could mean “he who is, who exists”.[8]

L-rd (YHWH): Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton#Dead_Sea_Scrolls

Strong’s Hebrew Lexicon:

His: 1350 ga’al gaw-al’ a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative’s property, marry his widow, etc.):–X in any wise, X at all, avenger, deliver[‘s], (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

pinnoccio shall not lie too

 

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s