Word Time

YHWH is our redemption (path away from destruction), choose it.

Malachi 3:6

New King James Version (NKJV)

“For ‘I am’ (ha-Ammuwd: the-Platform, the-Column, the-Pillar, etc.)  ‘the Lord’ (ha-YHWH: the Name, Word and Works, of Abraham’s ‘Elohiym), ‘I’ (ha-Ga’al: the-deliver-er, the-redeemer, etc..) do not change; Therefore you are not consumed, O sons of ‘Jacob’ (YisraEl: IsraEl or ‘he who will rule as El’, etc..).”

Strong’s Hebrew Lexicon:

I am: 5982 `ammuwd am-mood’ or ammud {am-mood’}; from 5975; a column (as standing); also a stand, i.e. platform:–X apiece, pillar.

I: 1350 ga’al gaw-al’ a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative’s property, marry his widow, etc.):–X in any wise, X at all, avenger, deliver[er], (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger.

Israel: 3478 Yisra’el yis-raw-ale’ from 8280 and 410; he will rule as ‘God’ (‘Elohiym); Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: –Israel.

Other Sources /Definitions:

‘Lord’ (YHWH): a title that replaces the name that identifies the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym; the true ‘Elohiym:

(Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton#Dead_Sea_Scrolls)

The name “YHWH” is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ (Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (‘iysh: the stewards’, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh / YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“,

[THE NAME THAT IDENTIFIES ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym’; ‘the true ‘Elohiym] or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה [YHWH] with the vocalisation “Yahweh” could theoretically be a hif’il (causative) verb inflection of root HWH, with a meaning something like “he who causes to exist” (the creator deity) or “who gives life” (the root idea of the word being “to breathe”, and hence, “to live”).[11][12] As a qal (basic stem) verb inflection, it could mean “he who is, who exists”.[8]

YHWH (YH): Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Tetragrammaton#Dead_Sea_Scrolls

Rock is YHWH

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s