“2 Then the ‘Angel’ (Malak: Deputy, Messenger, etc..) of ‘the Lord’ (YHWH: the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym) came up from Gilgal to Bochim, and said: “I led you up from Egypt and brought you to the land of which I swore to your fathers; and I said, ‘I will never break My ‘covenant’ (‘amanah: allowance, portion, etc..) with you.”
That we learn a-bit-later, ‘lest we break with YH’….
May it not be so in following YH’shua’s (YH is salvation) example!
Strong’s Hebrew Lexicon:
Angel: 4397 mal’ak mal-awk’ from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):–ambassador, angel, king, messenger.
Covenant: 548 ‘amanah am-aw-naw’ feminine of 543; something fixed, i.e. a covenant. an allowance:–certain portion, sure.
‘The L-rd’ (‘Ha-Adonai’): In Scripture, the title that replaces ‘YHWH’, the name of Abraham’s ‘Elohiym, some 7000 times.
YHWH (YH): Source:Tetragrammaton
YHWH: “YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ (Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (‘iysh: the stewards’, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh / YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, [THE NAME THAT DEFINES ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym’; ‘the true ‘Elohiym] or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am” or יהוה [YHWH]…. Continued at source below …..”
Additional insight: Baal [Adonai or L-rd]: Baal, god worshipped in many ancient Middle Eastern communities, especially among the Canaanites, who apparently considered him a fertility deity and one of the most important gods in the pantheon. As a Semitic common noun baal (Hebrew baʿal) meant “owner” or “lord,” etc… See source: Baal-ancient-deity