Word Time

Malachi 3:7

New King James Version (NKJV)

7 Yet from the days of your fathers
You have gone away from ‘My’ (Adon /YHWH’s) ordinances
And have not kept them.
Return to ‘Me’ (ha-‘ayin: the-knowledge, the-presence, the-sight, etc..), and ‘I’ (ha-ga’al: the-redeemer, the-deliver[-er], etc..) will return to you,”
Says ‘the Lord’ (YHWH) of hosts.
“But you said,
‘In what way shall we return?’

Paraphrasing YH’shua, ” ‘Your’ (YHWH ‘Elohiym’s) ‘Will’ (Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.”

Seek the Hebrew Messiah, the truth, the way, the life!!!!

Strong’s Hebrew Lexicon:

My (see below /in context to YHWH): 136 ‘Adonay ad-o-noy’ am emphatic form of 113; the Lord (used as a proper name of God only):–(my) Lord.

Me: 5869 `ayin ah’-yin probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape):–affliction, outward appearance, + before, + think best, colour, conceit, + be content, countenance, + displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, + favour, fountain, furrow (from the margin), X him, + humble, knowledge, look, (+ well), X me, open(-ly), + (not) please, presence, + regard, resemblance, sight, X thee, X them, + think, X us, well, X you(-rselves).

I (see below /in context to YHWH): 1350 ga’al gaw-al’ a primitive root, to redeem (according to the Oriental law of kinship), i.e. to be the next of kin (and as such to buy back a relative’s property, marry his widow, etc.):–X in any wise, X at all, avenger, deliver[-er], (do, perform the part of near, next) kinsfolk(-man), purchase, ransom, redeem(-er), revenger

Other Definitions:

‘L-rd’ (‘Adonay’): In scripture replaces the Creators’ name (YHWH) approximately 7000 times: Baal, ‘god’ (eloah) worshipped in many ancient Middle Eastern communities, especially among the Canaanites, who apparently considered him a fertility deity and one of the most important ‘gods’ (elohiym) in the pantheon. As a Semitic common noun baal (Hebrew baʿal) meant “owner” or “lord,” etc… See source below.

‘I’ or ‘He’ in context to ‘YHWH’:
[THE ‘NAME’ THAT REVEALS the Word and Works ‘of Israel’s Elohiym’ – the true ‘Elohiym.]
“YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ (Abraham’s Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ga’al: the deliverers’, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh / YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה

[THE NAME THAT REVEALS THE WORD AND WORKS OF ISRAEL’S ‘ELOHIYM; the true ‘Elohiym] …. Cont’d at source”
“YHWH (YH): Source: Tetragrammaton”

d8d8a05afdb7b54cb5899108361322ac--bible-scriptures-bible-quotes

 

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s