New King James Version (NKJV)
17 Thus says ‘the Lord’ (ha-YHWH: the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym), your Redeemer, The ‘Holy’ (Kodesh: Consecrated, Dedicated, etc..) ‘One’ (Echad: One, Only, etc..) of Israel:
“I am ‘the Lord’ (ha-YHWH: the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym) your ‘God’ (‘Elohiym: Magistrate(s), Mighty, etc..), Who teaches you to profit, Who leads you by the way you should go.”
Paraphrasing YH’shua, “May ‘Your’ (YHWH ‘Elohiym’s) ‘Will; (Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.” Amein.
L-rd: A term that replaces YHWH, the Name of Israel’s ‘Elohiym, ~7000 times in the Judeo-Christian Scriptures. It generally refers to an authority but also the cultural nemesis of YHWH, BAAL: See more below.
‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘G-d’ (Israel’s ‘Elohiym: [the] Magistrates, Great, Mighty – ones, etc..) gives ‘his’ (ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..) name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH), where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am” or יהוה’
[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at source”
“YHWH (YH): Source: Tetragrammaton”
Baal (L-rd): god worshipped in many ancient Middle Eastern communities, especially among the Canaanites, who apparently considered him a fertility deity and one of the most important gods in the pantheon….(Read more).
Strong’s Hebrew Lexicon:
Holy: 6944 qodesh ko’-desh from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:–consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
One: 259 ‘echad ekh-awd’ a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:–a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,
G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great [ones], judges, X mighty [ones].