Word Time

YHshua in Synagogue Light

Revelation 21:4

Holman Christian Standard Bible (HCSB)

4 ‘He’ [Ha-‘Iysh: The Husbandman, The Steward, etc..) will wipe away every tear from their eyes. Death’ [Sorrow, Destruction, Ignorance, etc..] will no longer exist; grief, crying, and pain will exist no longer, because the previous things[a] have passed away.”

In YH’shua, meaning, ‘in (YH)WH’s salvation; YHWH ‘Elohiym’s Word and Works. Amein!

Strong’s Hebrew Lexicon:

He: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

Death: 6757 tsalmaveth tsal-maw’-veth from 6738 and 4194; shade of death, i.e. the grave (figuratively, calamity):–shadow of death [in context: as in ‘persecution’].

‘Elohiym: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

Other Sources:

YHWH (YH): Modern scholars generally agree that YHWH is derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”,[3] an archaic form of which is הוה (h-w-h),[4] with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. They connect it to Exodus 3:14, where ‘the divinity’ [ha-‘Elohiym of Israel] who spoke with Moses responds to a question about his name by declaring: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher ehyeh),I am that I am” or “I will be what I will be”[5](in Biblical Hebrew the form of the verb here is not associated with any particular English tense).[6][7][8]




Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s