1 Peter 1:15-16
English Standard Version (ESV)
“ 15 but as ‘he’ [ha-‘Iysh: the-steward, the-worthy, etc..] who called you is ‘holy’ [qodesh: a sacred place or thing, etc..], you also be ‘holy’ [qodesh: a sacred place or thing, etc..] in all your conduct, 16 since it is written, “You shall be ‘holy’ [qodesh: a sacred place or thing, etc..], for ‘I am’ [YH: the Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym] ‘holy’ [qodesh: (is) a sacred place or thing, etc..].”
Paraphrasing YH’shua, ” ‘Your’ (Israel’s ‘Elohiym’s) ‘Will’ (YH: Expression (spirit) Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.”
Amein (So be it, truth, etc..).
Strong’s Hebrew Lexicon:
He: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
Holy: 6944 qodesh ko’-desh from 6942; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity:–consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (X most) holy (X day, portion, thing), saint, sanctuary.
Spirit: 7307 ruwach roo’-akh from 7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):–air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).
Amein: 543 ‘amen aw-mane’ from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly:–Amen, so be it, truth.
YHWH (YH): “Modern scholars generally agree that YHWH is derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, an archaic form of which is הוה (h-w-h), with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. They connect it to [eg.] Exodus 3:14, [ETC..] where the divinity [‘Elohiym of Israel] who spoke with Moses responds to a question about his name by declaring: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher ehyeh), “I am that I am” or “I will be what I will be”(in Biblical Hebrew the form of the verb here is not associated with any particular English tense).
[THE NAME THAT IS (EXPRESSES) THE WORD AND WORKS OF ISRAEL’S ‘ELOHIYM: “I WILL BE WHAT I WILL BE”]…. Source: Tetragrammaton