“7 How delightful on the mountains are the feet of ‘him’ [ha-‘iysh: the-steward, the-worthy, etc..] who brings good news, who announces peace, who brings good news, who announces salvation, who says to ‘Zion’ [ha-Tsiyown: the-permanent Capital, the-mountain of Jerusalem, etc..], “Your ‘God’ [‘Elohiym: Magistrates, Mighty, etc..] reigns as a king.”
Paraphrasing YH’shua, ” ‘Your Will’ (YHWH ‘Elohiym’s Word And Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.”
Strong’s Hebrew Lexicon:
Him: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person,+ steward, what (man) soever, whoso(-ever),worthy. Compare 802.
Zion: 6726 Tsiyown tsee-yone’ the same (regularly) as 6725; Tsijon(as a permanent capital), a mountain of Jerusalem:–Zion.
G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels, X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great, judges, X mighty.
YHWH (YH): (In context to He or Him above) “Modern scholars generally agree that YHWH is derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, an archaic form of which is הוה (h-w-h), with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. They connect it to [eg.] Exodus 3:14 – [ETC..] where the divinity [‘Elohiym of Israel, YHWH] who spoke with Moses responds to a question about his name by declaring: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher ehyeh),“I am that I am” or “I will be what I will be”(in Biblical Hebrew the form of the verb here is not associated with any particular English tense).“
THE NAME THAT EXPRESSES (IS) THE WISDOM OF ISRAEL’S ‘ELOHIYM! A MESSAGE TO THE WISE!