“so that ‘Christ’ [ha-Mashiyach: the-Anointed, the-Consecrated, etc..] may dwell in your hearts through ‘faith’ [emuwnah: truth, set-office, etc..]; and that you, being rooted and grounded in ‘love’ [racham: mercy, compassion, etc..], may be able to comprehend with all the ‘saints’ [chasiyd: pious(-ones), good(-ones), etc..] what is the width and length and height and depth, and to know the ‘love’ [racham: mercy, compassion, etc..] of ‘Christ’ [ha-Mashiyach: the-Anointed, the-Consecrated, etc..] which surpasses knowledge, that you may be filled to all the fullness of ‘God’ [ha-‘Elohiym: the-Magistrates, the-Angels, etc..].”
Paraphrasing ‘YH’shua’ (YH’s salvation), ” ‘Your will’ (YHWH ‘Elohiym’s Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.”
G-d: אֱלֹהִיםʼĕlôhîym, el-o-heem’; plural of H433; gods in the ordinary sense; but specifically used(in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:—angels, ×exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty. https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H430
Significance of the Name of the ‘Elohiym of Israel:
“Moses says: May I say who sent me? He asks for ‘God’s‘ [‘Elohiym’s] name. The Israelites will want to know who has sent me, and ‘God’ [‘Elohiym] replies with a sentence, “Ehyeh asher ehyeh.” This is a first person sentence that can be translated, “I am who I am”, or perhaps, “I will be who I will be,”.. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am
The name that is what the Creator is /does! The Name that calls us to be /do as the Creator behind the name would. May it be so in YH’shua.