“12 For we do not wrestle against flesh and blood, but against ‘principalities’ [marashah: headship, collective ‘dominion’ (radah: rule, take), etc..], against ‘powers’ [no Hebrew definition], against the rulers of [a]the darkness of this age, against ‘spiritual’ [ruwach (spirit): expressions of .., breath, etc..] hosts of wickedness ‘in the heavenly places’ [ha-shamayim: where the stars, the-visible arch ‘were the clouds move’: (as far as the eye can see), etc..].”
To read the scriptures, grounded in their original language, is to cancel man-made add-ons; such as the mystical! In other words, ghosts don’t exist, only expressions (spirits: ruwach) from the living. In this passage, evil expression abounds as far as the eye can see, the ruling class that has and will continue to grow against the highest wisdom in creation.
A practical message, not a mystical thing, to apply in the here and now, that we may know what to expect! Stay close to the truth! Come soon YH’shua.
Shalom to you and yours, in ‘YH’shua’ [YH’s salvation], the Hebrew Messiah.
Spirit: רוּחַrûwach, roo’-akh; from H7306; wind; by resemblancebreath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):—air, anger, blast, breath, × cool, courage, mind, × quarter, × side, spirit(-ual), tempest, × vain, (whirl-) wind(-y). https://www.blueletterbible.org/lexicon/h7307/kjv/wlc/0-1/
The Heavens: שָׁמַיִםshâmayim, shaw-mah’-yim; dual of an unused singular שָׁמֶה shâmeh; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve):—air, × astrologer, heaven(-s). https://www.blueletterbible.org/lexicon/h8064/kjv/wlc/0-1/
Significance of the Name of the ‘Elohiym of Israel:
YHWH (YH) (the ‘I AM’):
“Moses says: May I say who sent me? He asks for ‘God’s‘ [‘Elohiym’s] name. The Israelites will want to know who has sent me, and ‘God’ [‘Elohiym] replies with a sentence, “Ehyeh asher ehyeh.” This is a first person sentence that can be translated, “I am who I am”, or perhaps, “I will be who I will be,”.. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am
The name that is what the Creator is /does! The Name that calls us to be /do as the ‘Elohiym of good is or does. May it be so in YH’shua.