“Out of my distress I ‘called’ [qara: proclaimed, read, etc..] on the ‘Lord’ [YHWH: Name, Word and Works, of Adam to YH’shua’s ‘Elohiym]; the ‘Lord’ [YHWH: Name, Word and Works,of Adam to YH’shua’s ‘Elohiym] answered me and set me in a broad place. With the ‘Lord’ [YHWH: Name, Word and Works, of Adam to YH’shua’s ‘Elohiym] on my side I do not fear. What can mortals do to me?”
So be it, steps higher than the ways of mortals! Truth, aiming high!
Paraphrasing ‘YH’shua’ (YH saves), ” ‘Your will’ (YHWH ‘Elohiym’s, ‘Will’ (Word and Works)be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.”
Amein and ‘Amein’ (Amen and Amen:So be it and So be it, Truth and Truth, etc.. )
Strong’s Hebrew Lexicon:
Call: קָרָאqârâʼ, kaw-raw’; a primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications):—bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say. https://www.blueletterbible.org/lexicon/h7121/kjv/wlc/0-1/
Significance of the Name of the ‘Elohiym of Adam to YH’shua:
YHWH (I AM WHAT I AM):
“Moses says: May I say who sent me? He asks for ‘God’s‘ [‘Elohiym’s] name. The Israelites will want to know who has sent me, and ‘God’ [‘Elohiym]replies with a sentence, “Ehyeh asher ehyeh. ”This is a first person sentence that can be translated, “I am who I am”, or perhaps, “I will be who I will be,”.. Source: https://en.wikipedia.org/wiki/I_Am_that_I_Am
The name that is the Word and Works of Abraham’s ‘Elohiym! The ‘spirit’ (ruwach:expression, etc..) of the ‘Elohiym of Creation (YHWH). Used as an emphatic statement, that of YH’s wisdom in action, what ‘spirit’ is(ruwach:expression, etc..) in YH’s heavenlymessengers, ambassadors, etc..); appointed men, women, and prophets, leading to ‘YH’shua’ (YH Saves). (See: John 14:12).