Word Time

Rock is YHWH

yhwh as paleo and ancient paleo ‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ [Israel’s ‘Elohiym: the – Magistrates, Great, Mighty – ones, angels, etc..] gives ‘his’ [ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..] name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה [Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH], where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at Source: Tetragrammaton

Word Time

commandments 6 and 7

1 Peter 1:2

King James Version (KJV)

Elect according to the foreknowledge of God’ (Ha-‘Elohiym: The-Magistrates, The-Angels, etc..) the ‘Father’ (Ab: Chief, Principal, etc..), through sanctification of the ‘Spirit’ (Ruwach: Expression, Breath, etc..), unto obedience and ‘sprinkling’ (nuwph: [a] lift(ing) up, [an] offer, etc..) of the ‘blood’ (shaphaq: a libation, a life expenditure, etc..) of ‘Jesus Christ’ (YH’shua ha-Mashiyach): Grace unto you, and peace, be multiplied.”

A lifting up of YH’shua’s life – expressed in ours.

Amein and Amein!!!!

Also see…. John 14:12

__________________________________________________

Strong’s Hebrew Lexicon:

G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels [messenger, ruler, etc..], X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

Father: 1 ‘ab awb a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application):–chief, (fore-)father(-less), X patrimony, principal. Compare names in “Abi-“.

Spirit: 7307 ruwach roo’-akh from 7306; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions):–air, anger, blast, breath, X cool, courage, mind, X quarter, X side, spirit((-ual)), tempest, X vain, ((whirl-))wind(-y).

Sprinkling: 5130 nuwph noof a primitive root; to quiver (i.e. vibrate up and down, or rock to and fro); used in a great variety of applications (including sprinkling, beckoning, rubbing, bastinadoing, sawing, waving, etc.):–lift up, move, offer, perfume, send, shake, sift, strike, wave.

Blood: 8210 shaphak shaw-fak’ a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life [a life expenditure], soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out:–cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.

Yahshua

 

Word Time

Shema Yisrael

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ [Israel’s ‘Elohiym: the – Magistrates, Great, Mighty – ones, angels, etc..] gives ‘his’ [ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..] name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה [Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH], where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at Source: Tetragrammaton

__________________________________________________

Strong’s Hebrew Lexicon:

G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates;and sometimes as a superlative:–angels [messenger, ruler, etc..], X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

Echad: 259 ‘echad ekh-awd’ a numeral from 258; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first:–a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-)ly, each (one), + eleven, every, few, first, + highway, a man, once, one, only, other, some, together,

Word Time

A Hebrew YHshua

Amos 5:14-15

King James Version (KJV)

14 Seek good, and not evil, that ye may live: and so ‘the Lord’ (ha-YHWH: the-Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym), ‘the God’ (ha-Elohiym: Magistrates, Mighty [ones], Angels, etc..) of hosts, shall be with you, as ye have spoken.

15 Hate the evil, and love the good, and establish judgment in the gate: it may be that the ‘the Lord’ (ha-YHWH: the-Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym) ‘God’ (- Elohiym: Magistrates, Mighty [ones], Angels, etc..) of hosts will be gracious unto the remnant of Joseph.”

Paraphrasing YH’shua, ” ‘Your Will’ (Israel’s Elohiym’s – Word and Works) be done ‘on earth’ (IN US) as it is in heaven.” 

Amein and Amein (Truth, So be it, etc..)

Strong’s Hebrew Lexicon:

G-d: 430 ‘elohiym el-o-heem’ plural of 433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative:–angels [messenger, ruler, etc..], X exceeding, God (gods)(-dess, -ly), X (very) great[ones], judges, X mighty[ones].

Angel: 4397 mal’ak mal-awk’ from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher):–ambassador, angel, king, messenger.

Amen: 543 ‘amen aw-mane’ from 539; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly:–Amen, so be it, truth.

__________________________________________________

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ [Israel’s ‘Elohiym: the – Magistrates, Great, Mighty – ones, angels, etc..] gives ‘his’ [ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..] name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה [Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH], where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at Source: Tetragrammaton

d8d8a05afdb7b54cb5899108361322ac--bible-scriptures-bible-quotes

Word Time

Name YH will be great

‘YHWH is probably derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”, with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”.[6][8][9] It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which ‘God’ [Israel’s ‘Elohiym: the – Magistrates, Great, Mighty – ones, angels, etc..] gives ‘his’ [ha-ga’al’s: the deliverers’, the redeemer’s, etc..] name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה [Ehyeh Asher Ehyeh /YHWH], where the relative pronoun asher (“that”, “who”, “which”, and “where”) is between two instances of the first person singular imperfect of the verb hayah (“to be”). Ehyeh is often, but not always, translated as “I will be”, while the relative pronoun can have several meanings: “I will be that/who/which/where I will be”. It is maybe translated most basically as “I Am that/who/which/where I Am“, or “I shall be what I shall be”, “I shall be what I am”[10] or יהוה’

[THE NAME THAT REVEALS ‘the Word and Works of Israel’s ‘Elohiym – the true ‘Elohiym]…. Cont’d at Source: Tetragrammaton