“24 “Keep this command permanently as a statute for you and your descendants. 25 When you enter the land that the ‘Lord’ [YHWH: Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym] will give you as ‘He’ [ha-‘Iysh: the-Steward, the-Worthy, etc..] promised, you are to observe this ritual. 26 When your children ask you, ‘What does this ritual mean to you?’ 27 you are to reply, ‘It is the Passover sacrifice to the ‘Lord’ [YHWH: Name, Word and Works, of Israel’s ‘Elohiym], for ‘He’ [ha-‘Iysh: the-Steward, the-Worthy, etc..] passed over the houses of the Israelites in Egypt when ‘He’ [ha-‘Iysh: the-Steward, the-Worthy, etc..] struck the Egyptians and spared our homes.’” So the people bowed down and ‘worshiped’ [shachah: humbly beseech, do obeisance (obeyed), etc..].” Amein.
And so they have, and so too did YH’shua: Have you?
He: 376 ‘iysh eesh contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation):–also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband–)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever),worthy.Compare 802.
Worship(ed): 7812 shachah shaw-khaw’ a primitive root; to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God):–bow (self) down, crouch, fall down (flat),humbly beseech,do (make) obeisance [obey], do reverence [revere], make to stoop, worship.
Jesus: 3091 Yhowshuwa` yeh-ho-shoo’-ah or Yhowshua {yeh-ho-shoo’-ah}; from 3068 and 3467; Jehovah-[YHWH-]saved[s]; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader:–Jehoshua, Jehoshuah, Joshua [Jesus]. Compare 1954, 3442.
Amen (Amein): אָמֵןʼâmên, aw-mane’; from H539; sure; abstract, faithfulness; adverb,truly:—Amen, so be it, truth.
Significance of the Steward’s Name:
YHWH (YH): “Modern scholars generally agree that YHWH is derived from the Hebrew triconsonantal root היה (h-y-h), “to be, become, come to pass”,[3] an archaic form of which is הוה (h-w-h),[4] with a third person masculine y- prefix, equivalent to English “he”. They connect it to [eg.] Exodus 3:14 – [ETC..] where the divinity [‘Elohiym of Israel, YHWH] whospoke withMoses responds to a question about his name by declaring: אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh asher ehyeh),“I am that I am” or “I will be what I will be”[5](in Biblical Hebrew the form of the verb here is not associated with any particular English tense).[6][7][8]
THE NAME THAT ‘EXPRESSES’ (IS) THE WORD AND WORKS OF ISRAEL’S ‘ELOHIYM: